外贸营销网站建设联系方式(外贸营销网站建设联系方式有哪些)
今天给各位分享外贸营销网站建设联系方式的知识,其中也会对外贸营销网站建设联系方式有哪些进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
- 1、外贸建站
- 2、做一个外贸网站的问题
- 3、外贸网站
外贸建站
老外眼中的好网站
在当前经济全球化的大背景之下,电子商务在海外市场拓展中的作用越来越凸显。符合国际化标准的外贸网站的建设,对于外贸企业的海外市场拓展和良好品牌建立的意义是十分重大的,简单来说,外贸网站是海外网络营销的基础,然而,许多企业在外贸网站设计方面缺乏专业的技术团队和必要的常识,建设出来的网站往往达不到相关的技术要求,不符合外国人的审美观和浏览习惯,更不用说企业利用其制作的外贸网站实现在海外市场的赢利了。所以我们今天要讨论的是外国人眼中的高质量网站,希望能够带给做海外营销的朋友更多帮助。
合适的域名、空间服务器。很多人注册域名的时候,由于对电子商务知之甚少,很多企业在建外贸网站时候,会选择.cn或者.com.cn的域名,做国外市场,这些域名都还是可以接受的,但是如果要做海外市场,就非常不可取了。.cn的域名只是中国顶级域名,在国外根本就不受欢迎。所以我们可以选择.com、.net、.org后缀的。同时,选择与产品或者品牌相关的域名,对于后期的推广也是有非常大的帮助。受众所周知,中国的国际出口带宽不够,如果服务器放在国内,全球很多地区的用户都没法打开网站,更不用说了解我们产品,给我们订单。所以,外贸网站服务器最好是放在海外,美国是全球互联网最发达的地区,所以建议将服务器放置美国。
网页的设计。外国人喜欢简洁、明了的页面设计风格,所以我们在设计外贸网站网页的时候一定像很多中文网站一样繁杂、艳丽、花哨,特别要注意的就是文字和图片不能太多。最忌讳的就是有flash引导页,本来速度就慢,再一加载很容易让客户失去浏览的耐心,无形中会造成潜在客户的流失。网页的设计也不能过于粗糙,过于粗糙的页面,会致国外用户感觉该公司很小、很不专业且粗心,那么,它们就不会对你的产品有兴趣了。另外我们也要针对全球不同的地区采用不同的设计风格,比如韩文企业网站和针对欧美市场的英文外贸网站,风格最好不一样。因为韩国的网页风格追求细腻、华丽、炫丽,韩国客户在国内见惯了设计精美的网页,如果再来看我们的网站可能就有不适应。但是对于欧美客户来说恰恰又比较相反,简介明了的风格设计,快速的导航设置对他们则比较重要。
字体的设计及应用。中国的网站一般都采用宋体或者黑体,但是国外用的比较多的是Tahoma和Trebuchet MS字体,如果客户没有特殊的要求,在建外贸网站时候我们必须使用外国人熟悉的字体。否则会使网站在外国人电脑上影响浏览美观。另外在欧美网站上,我们经常会看到一些企业会使用其企业名称或者名称的缩写来做为其公司的标志(如:微软-Microsoft、惠普-HP、通用-GM等),或者在其广告中使用其产品或者宣传理念的标题性文字或者文字缩写。由于英文字母的构成基本上都是线条,英文的艺术字体较多,而且通过处理后所形成的文字和图形相对简单整齐,容易与其他颜色或者背景形成统一的效果,可以给人以很深刻的印象,同时也容易记忆,所以在网页的设计上会经常使用到,然后中文由于其笔划繁多,虽然也有较多的艺术字体形式支持,但是设计起来比较困难,同时也不适合网站宣传与国际化接轨的需求,所以在借鉴欧美风格的网站设计元素的同时,也应该照顾到这一点。应该以图片化的logo设计来适应欧美风格网站设计中的整体效果。
除以上3点之外,还有一些细节我们也需要把握,因为很多外国人对于细节是非常在意的。比如说文字的翻译,我们不能想当然,将产品和页面直译过来,一定要请专业的翻译人员对产品和页面进行更精准的翻译。网站编码要采用适合欧美浏览习惯的UTF-8,这样他们浏览时候才不会出现乱码。网站程序一定要简洁,不能出现堆砌的情况,特别不能出现死链接的情况。在功能模块方面,好的外贸网站其他的可以不明显,但是公司介绍、产品展示和联系方式是必不可少的。同时为了方便外国客户快速了解我们产品的详情,必须在外贸网站页面镶嵌在线询盘工具。
做一个外贸网站的问题
现状外贸网站都是为了做而做,而非为了营销、效益而做 ,即“死”网站,而外贸网站进究的是营销性,注重产出,是一个“活”网站 友好性 信任性 体验性三大维度考虑。如果您想了解营销型外贸网站建设,可以咨询下奥道中国或者阅读下夏涛博客,希望对您有帮助。
外贸网站建设的几个盲点
现在有英文版本的企业网站也越来越多,这个整体上是符合国家支持出口贸易的政策方向,这个里面有一个大方面的问题,随着加入WTO,国内外交易日益频繁,在这个层面上促进了更多的企业走向海外,走向海外的过程中很重要的一步就是建立企业网站。但是在笔者关注的一些企业网站中,外贸网站做的不是特别的成功。
一般的说来,有如下几个问题,这也是很多企业网站英文版的通病。
1:中英文网站全部放在国内服务器,不考虑国际出口带宽的限制和海外客户打开国内服务器很慢。很多人也许没有意识到这个问题的存在,更别提对这个问题有个清晰的认识。很多企业老板说,好,我们也搞外文网站,也名正言顺标个双语版本或者多语版本。但是没有考虑到中外访客的各自网络环境,由于中国国家出口带宽不够,导致很多外国客户在等待个十几秒钟二十秒钟也没有打开你的网站就咔嚓一下关掉了,很多个机会就随着鼠标轻轻一点击就流失了。
2:巨大务必而花哨的flash动画让客户望而生畏,耐心在等待中消逝,很多企业甚至为了展示企业的优良形象甚至图文、音频、视频全上,客户永远是看到一个loading.....界面。
3:英文版网站就是中文版的翻译版,我认为这个不是很好。在这里我们首先要注意到一个细节,就是外国人和中国人的审美观念的不一致,外国人讲究实在的东西,中国人而喜欢华丽而宏伟的网站结构,而国外则喜欢讲究快速明朗的网页结构。这点从国内网站做的华丽无比,CSS用的非常的炫眼,而国外永远只是简单大方的网页,甚至常常有人打趣说,中国人就是nb,鼠标样式都是比外国多,实际上仔细分析这里面的玄机在于中西方文化对在商务行为上的不同理念。因此,为了你的网站更符合海外客户的心理,请你考虑他们的需求。
4:细节决定成败,我在一篇文章上看到说很多企业的外文网站翻译质量比较生硬,企业地图这些的英文版本仍然援引中文网页,这些咱们可以统统成为细节,这个细节上面一定得慎重,当你花了巨资去构建网站,花了大力气买了排名,买了关键词,难道不能再努力一下,在细节上多处理一下吗?请参考:细节决定成败,IT行业也通用
5:针对不同的语种,做好各自搜索引擎的优化,企业网站面向国内市场的时候,你得认识到,百度目前已经成为中文搜索引擎领域的事实霸主,在搜索引擎优化设计方面,必然要倾向百度一些,但是海外的搜索市场上,google则是当之无愧的霸主,所以,面向不同的客户群体,你在搜索引擎上下的功夫应该不一样,最终就体现在网站里面。
给所有有外文版本网站的企业一些建议
1:请专业语言人士来翻译来检查你的网站,通读你的外文网站,务必是行文语法符合海外客户阅读,这个工作很重要。我上次听说还有的企业网站竟然是用金山快译翻译的,可想而知这样的网站让别人读起来往往不知所云。
2:优化细节,网站地图,联系方式(这里要考虑到国外最常用的MSN SKYPE而不是咱们用的QQ),联系人名称,还有更多的细节方面就等待我们企业网站运营人员的发现,总之,要尽可能的做到完美,尽量减少一些粗浅的错误,让我们更专业地为海外客户服务。还有比如,很多企业的联系邮件是用的免费邮件,很多国外邮件服务器因为国内邮件群发的现象泛滥而把国内邮件服务器设置为黑名单,往往因此而丧失了很多商务机会。
3:不同语种的网站,网站的设计风格,针对搜索引擎的优化都要结合面向的国家群体去区别对待,很简单,韩文企业网站和针对欧美市场的英文网站,风格最好不一样。因为韩国的网页风格追求细腻、华丽、炫丽,韩国客户在国内见惯了设计精美的网页,如果再来看我们的网站可能就有不适应。但是对于欧美客户来说恰恰又比较相反,简洁明了的风格设计,快速的导航设置对他们则比较重要。因此呢,在这个方面我们对不同的国家和语种要有不同的对答。
4:建议把外文版本网站,存放在海外空间或者租赁海外服务器,方便客户的访问。如果连快速访问的服务都不能保证,如果连正常的海外邮件都不能保证,那么服务无从谈起了。
外贸网站
奥道外贸通网站建设系统是国内第一个经权威认证的外贸营销型网站建设系统。
奥道,外贸营销第一顾问
外贸营销网站建设联系方式的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于外贸营销网站建设联系方式有哪些、外贸营销网站建设联系方式的信息别忘了在本站进行查找喔。